top of page

Interpretation du Patrimoine

Amérique Latine et Caraïbes

À propos de I-PAL

Interprétation du Patrimoine en Amérique Latine et dans les Caraïbes

Organisation professionnelle des interprètes du patrimoine culturel et naturel d’Amérique latine et des Caraïbes
Nous nous engageons à promouvoir les meilleures pratiques, à encourager le développement professionnel continu et à renforcer la reconnaissance de notre profession en tant que composante essentielle de la gestion et de la communication du patrimoine dans la région.

Chez I-PAL, nous croyons que l'interprétation du patrimoine naturel et culturel enrichit nos vies en favorisant des expériences qui transmettent des connaissances, approfondissent la compréhension et suscitent des réflexions établissant une connexion émotionnelle et intellectuelle entre les visiteurs et leur environnement.

En tant que profession axée sur la communication, l'interprétation joue un rôle fondamental en révélant la signification et la valeur du patrimoine, en encourageant la prise de décisions au bénéfice de l'immense diversité des richesses naturelles et culturelles qui composent notre patrimoine.

I-PAL a pour objectif de promouvoir l'interprétation du patrimoine comme une profession solidement ancrée dans la recherche, soutenue par des normes de pratique, appuyée par des programmes de formation et représentée au niveau organisationnel pour encourager son développement continu.

Initiative

"Favoriser la collaboration pour contribuer au développement professionnel de l'interprétation du patrimoine en Amérique latine et dans les Caraïbes."
 

I-PAL se fixe des objectifs visant à stimuler le développement de stratégies de collaboration et à encourager la création de structures organisationnelles coordonnant les efforts pour faire progresser l'interprétation du patrimoine naturel et culturel en Amérique latine et dans les Caraïbes.
 

Notre approche se concentre sur le soutien et la formation des interprètes en leur fournissant les outils nécessaires pour renforcer et promouvoir la reconnaissance de leur précieux travail.
 

Nous cherchons à promouvoir les meilleures pratiques dans l'interprétation du patrimoine et à offrir une communauté professionnelle facilitant la communication des opportunités de croissance et de collaboration. Ensemble, nous travaillons pour enrichir et renforcer l'interprétation du patrimoine dans notre région.

Mission

Notre engagement est de maintenir les normes les plus élevées dans la prestation de nos services en tant qu'interprètes, fondé sur la diligence, la responsabilité, le respect et l'honnêteté.

Nous encourageons la croissance et l'apprentissage continu pour tous, en respectant la diversité des cultures, des traditions et des opinions, tout en préservant l'unité et l'impartialité qui caractérisent les interprètes du patrimoine.

Nous facilitons des outils de collaboration qui favorisent l'interdisciplinarité dans la planification et la conception de programmes d'interprétation du patrimoine, qu'ils soient personnels ou non, soutenant ainsi nos membres dans leur quête d'excellence dans cette profession.

Engagement

Avec plus de 40 ans d'expérience, notre équipe de professionnels dans le domaine de l'interprétation du patrimoine couvre un large éventail de disciplines, notamment la nature, la culture, l'art, l'histoire, la science et la technologie.

Notre travail reflète une synergie entre la tradition et l'innovation. Nous utilisons une technologie de pointe tout en maintenant fermement les piliers et les principes originaux de l'interprétation du patrimoine.

Grâce à notre diversité d'origines et d'expériences, nous sommes en constante évolution et façonnons la voie de I-PAL tout en continuant d'attirer davantage de collègues dans le domaine de l'interprétation.

Expérience

Annuaire

Notre communauté est renforcée par le soutien fiable, l'engagement de partage et la collaboration entre le conseil d'administration et l'ensemble du réseau professionnel. Ensemble, nous contribuons, dans une perspective interdisciplinaire, au développement de l'interprétation du patrimoine par le biais d'un perfectionnement professionnel continu dans les domaines de la conception, de la réalisation, de la planification et de la gestion.

1. Thématiques du patrimoine

Ce qui est interprété

  • Nature
    Englobe la biodiversité, les savoirs écologiques, la durabilité, la régénération, ainsi que l’interprétation dans les aires protégées et les paysages culturels.

  • Culture
    Comprend l’histoire, l’art, la mémoire, les traditions, la gastronomie, les beaux-arts, ainsi que le patrimoine matériel et immatériel.

2. Méthodes interprétatives
Avec quels outils on interprète

  • Interprétation interpersonnelle
    Interactions directes telles que le guidage, le dialogue interprétatif, la facilitation, la théâtralisation et d’autres formes de communication en personne.

  • Supports numériques et multimédias
    Ressources visuelles, audiovisuelles, interactives et technologiques : design graphique, signalétique, réalité augmentée et virtuelle, applications mobiles, intelligence artificielle, etc.

3. Contextes et communautés de pratique
Où se déroule l’interprétation

  • Musées et espaces interprétatifs
    Inclut les musées, jardins botaniques, zoos, centres d’accueil et autres lieux culturels ou éducatifs avec des actions interprétatives.

  • Tourisme et communautés
    Pratiques de guidage, écotourisme, interprétation communautaire et création de circuits patrimoniaux qui relient les visiteurs aux territoires.

4. Stratégies interprétatives

Comment on conçoit l’interprétation

  • Planification interprétative
    Déterminer les implications et les processus : alignement institutionnel, publics cibles, message, médias et mécanique du projet (évaluation comprise).

  • Approche JEDAI
    Intégration des principes de justice, équité, diversité, accessibilité et inclusion à toutes les étapes du processus interprétatif.

5. Développement institutionnel et professionnel
Comment on gère et renforce la profession

  • Gestion institutionnelle
    Coordination d’équipes, gestion des ressources, évaluation d’impact, durabilité organisationnelle et leadership dans les milieux interprétatifs.

  • Formation des interprètes
    Formation continue, mentorat, professionnalisation et développement des compétences pour les praticiens de l’interprétation du patrimoine.

Direction Exécutive (CEO)

Didier Bergame

Direction Juridique (GC)

Victor Ricalde
Perfil I-PAL

Direction Financière (CFO)

Jean-Yves Plumasseau

Direction des Opérations (COO)

Patrick Pierrot

Direction du Développement Professionnel (CLO)

Lucien Vallée

Direction Éditoriale de I-PAL

Lyonnel Plumasseau

Direction Communication et des Relations Extérieurs (CCO)

Gabriela Plumasseau
Perfil I-PAL

Direction Art et Design (CDO)

Brandon Roberto López

Coordination des membres

Jouse Xicluna

Direction des Partenariats (RP)

Orlando Araque

red@i-pal.net

+33 6 52 78 22 64

Bureau Central France

Bureau I-PAL

Bureaux

ES │ EN │ FR │ PT │ LSF

Immeuble Perspective Défense, 1 Rue du Débarcadère, 92700 Colombes, France

Bureau Central - I-PAL International

01

+33 6 52 78 22 64

red@i-pal.net 

ES │ EN

Colonia Revolución 246 Cordemex, 97110, Mérida Yucatán.

México

02

+33 6 52 78 22 64

red@i-pal.net 

FR │ ES

Immeuble Caducée, Rue Guy Cornely, Jarry, 97122, Baie-Mahault. Guadeloupe

Caraïbe

03

+590 690 34 11 99

red@i-pal.net 

Contact

Envoyez un message au bureau international de l'I-PAL dans la langue de votre choix. Nous aimerions avoir de vos nouvelles !

bottom of page