Les principes de Freeman Tilden : l’art de susciter des expériences significatives
- Gabby Plumasseau
- 19 avr.
- 4 min de lecture
Dernière mise à jour : 30 avr.
Quand on parle d’interprétation du patrimoine, un nom ne peut jamais être oublié : Freeman Tilden. Considéré comme l’un des fondateurs de cette profession, son ouvrage Interpreting Our Heritage (1957) a jeté les bases de la manière de communiquer la valeur des sites naturels, historiques et culturels de manière significative. Et cela ne signifie pas seulement informer… cela signifie toucher l’esprit et le cœur du visiteur.

Mais alors, comment y parvenir ? Tilden l’a résumé en six principes fondamentaux, qui restent aujourd’hui encore une référence pour les interprètes, éducateurs et guides touristiques du monde entier.
Dans cet article, nous allons passer en revue ces principes, éclaircir certains malentendus fréquents, et conclure avec une version simplifiée — les « Astuces de Tilden » — pour garder l’essentiel toujours en tête.
Qu’est-ce qu’une « expérience significative » ?
Avant d’aller plus loin, il convient de faire une pause. Tilden insiste sur le fait que l’interprétation doit susciter une expérience significative. Mais qu’est-ce que cela signifie exactement ?
Une expérience significative est celle qui touche le visiteur à un niveau personnel : elle l’émeut, le fait réfléchir, établit un lien avec sa propre histoire ou lui offre une nouvelle façon de voir le monde. Il ne s’agit pas seulement d’apprendre des faits, mais de vivre une expérience qui résonne profondément en lui.r datos, sino de vivir una experiencia que resuene en lo más profundo del ser.
En résumé : interpréter, ce n’est pas remplir le visiteur d’informations, mais ouvrir une porte qu’il aura envie de franchir lui-même. Cette étincelle — quand elle se produit — marque le début d’une expérience véritablement significative.
Les 6 principes originaux de Freeman Tilden
Ces principes ne sont pas hiérarchisés, mais ensemble, ils forment un guide essentiel pour concevoir des expériences d’interprétation puissantes. Chacun peut être résumé par un mot-clé pour en faciliter la mémorisation.
1. Toute interprétation qui ne relie pas ce qui est montré ou décrit à quelque chose dans la personnalité ou l’expérience du visiteur restera stérile.
Mot-clé : Relation
L’interprétation doit établir un lien avec ce que le visiteur connaît, a vécu ou ressent. Sans cette connexion personnelle, l’expérience reste vide : elle ne produit ni savoir, ni émotion. C’est comme semer sur un sol sec.
❌ Croire que tous les visiteurs partagent les mêmes références, et qu’une seule suffit à créer du lien.
Conséquence : Le message ne touche pas, il paraît étranger ou sans intérêt.
2. L’interprétation n’est pas simplement la présentation d’informations, mais une révélation fondée sur des informations.
Mot-clé : Révélation
Le but n’est pas de transmettre des données, mais de révéler leur signification. Une bonne interprétation transforme l’information brute en compréhension profonde. Comme le disait Tilden, la révélation donne un sens au fait.
❌ Se contenter de faits amusants ou étonnants sans lien avec une idée centrale.
Conséquence : C’est divertissant à court terme, mais ça ne laisse pas de trace durable.
3. L’interprétation est un art, qui combine de nombreux arts, et dont tous les moyens peuvent être maîtrisés par la pratique.
Mot-clé : Créativité
Ce principe prête à confusion. Tilden ne dit pas que l’interprétation est une « belle-art », comme la peinture ou la littérature, mais qu’elle est un processus créatif et expressif, utilisant parfois des éléments artistiques, mais ayant pour but principal la communication. Et comme tout art, elle peut s’apprendre, se développer et se perfectionner.
❌ Chercher à faire une œuvre d’art, en oubliant le message interprétatif.
Conséquence : La présentation peut être esthétique, mais manquer de fond.
4. L’objectif principal de l’interprétation n’est pas l’instruction, mais la provocation.
Mot-clé : Provocation
Interpréter, ce n’est pas faire un cours magistral. C’est susciter des questions, éveiller des doutes, allumer l’étincelle de la curiosité. Le visiteur ne doit pas partir simplement avec des faits, mais avec une envie d’en savoir plus, de penser différemment.
❌ Croire que « provoquer » signifie choquer ou polémiquer à tout prix.
Conséquence : Cela nuit à la crédibilité et peut aliéner le visiteur.
« Si à la fin, les visiteurs n’ont pas de questions… il est probable qu’ils n’auront pas non plus de souvenirs. »
5. L’interprétation doit s’adresser à l’être entier et non à une seule de ses parties.
Mot-clé : Holistique
Tilden nous rappelle que les êtres humains ne sont pas seulement rationnels. Nous sommes faits d’émotions, de culture, de valeurs, d’imagination. Une bonne interprétation s’adresse à l’être tout entier, pas uniquement à l’intellect. Elle touche à la fois le cœur et l’esprit.
❌ S’adresser uniquement à la logique ou aux émotions.
Conséquence : Le visiteur peut être ému momentanément, sans véritable compréhension.

6. L’interprétation destinée aux enfants (environ jusqu’à 12 ans) ne doit pas être une version édulcorée de celle des adultes, mais une approche fondamentalement différente.
Mot-clé : Personnalisation
On ne parle pas aux enfants avec les mêmes mots qu’aux adultes, simplement en « simplifiant ». Il faut une approche spécifique, adaptée à leur âge, à leur langage, à leur manière de découvrir le monde. Une bonne interprétation pour enfants stimule l’imaginaire et se base sur le jeu.
❌ Répéter le contenu adulte avec des mots plus simples.
Conséquence : Le message ne capte pas l’attention, ne stimule pas l’imagination.
Les « Astuces de Tilden » : une version simplifiée et cohérente
Pour faciliter l’application de ces principes au quotidien, voici une version résumée, pratique, en conservant l’ordre original :
Relier : connectez votre message à la vie quotidienne et à l’expérience du visiteur.
Révéler : présentez le thème sous un angle original ou inattendu.
Créer avec art : concevez l’interprétation comme un processus créatif, avec des moyens expressifs.
Provoquer : éveillez la curiosité et l’intérêt dès le début.
Parler à l’être entier : touchez la pensée, les émotions et les valeurs.
Personnaliser : pour les enfants, adoptez une approche conçue spécifiquement pour eux.
Conclusion
Freeman Tilden n’a pas proposé une formule rigide, mais un ensemble de principes vivants, pensés pour transformer la façon dont nous communiquons le patrimoine. Pour ceux d’entre nous qui travaillent dans l’interprétation — que ce soit dans un parc national, un musée, un site archéologique ou un centre culturel — ces principes servent de boussole éthique et pratique, afin que notre travail n’informe pas seulement, mais inspire.
Interpréter, c’est plus que raconter des histoires : c’est aider chacun à découvrir son propre lien avec un lieu, un objet ou un fait historique.
Quand cela se produit, l’expérience ne disparaît pas… elle devient véritablement significative.
📚 Bibliographie
Tilden, F. (1957). Interpreting Our Heritage. Chapel Hill: University of North Carolina Press.
Commentaires