Perfil profissional I-PAL
Interpretação do Património na América Latina e no Caribe

Lyonnel Plumasseau
Direction éditoriale
Perfil
Sobre
Formateur FLE, passionné par les langues et la nouveauté, j'aime enrichir mes connaissances au travers de mes lectures, de mon travail, de mes rencontres personnelles comme professionnelles et de mes voyages pour ensuite les partager lors de formations.
Dans mon rôle de responsable éditorial je suis à fois conseiller en écriture, coordinateur de fabrication ou encore chef de marketing.
Originaire de Guadeloupe, j'ai très tôt été confronté au bilinguisme régional, ce qui m'a permis par la suite de développer un plus grand amour des langues et de la communication.
Diplômé en Master 1 de FLE à l'Université de Rouen, je parle couramment anglais, russe et LSF et je comprends l'espagnol, je sais adapter mes écrits au niveau de personnes d'origine diverse.
Avant de rejoindre i-pal, j'ai travaillé en France et à l'étranger ainsi que pour des entreprises à fort caractère international (Berlitz, Airbus).
Défenseur de la langue française et de l'interculturalité, j'aime connecter les personnes au monde qui les entoure et à ses spécificités.
Selos
- CIGGuía Intérprete Certificado | Certified Interpretive Guide | NAI
- I-PSIntérprete Sénior | 10+ años de experiencia | Gestion | Planificación | Formación
Visão geral
Obrigado por visitar meu perfil profissional.
Espero que as informações apresentadas aqui permitam conhecer melhor minha experiência, trajetória e interesses profissionais. Se desejar entrar em contato, trocar ideias ou explorar oportunidades de colaboração, será um prazer conversar com você.
Você pode entrar em contato comigo por meio do Diretório Profissional da I-PAL, enviar uma mensagem pela plataforma ou utilizar qualquer uma das informações de contato disponíveis neste perfil.
